chết đắm

Học thuật
Thân thiện
chết đắm

Một người đàn ông không may chết đắm ở biển.

Définition
  1. Adjectif :
    • Mort par noyade, mort dans un naufrage : "chết đắm" décrit l'état d'une personne qui a perdu la vie en se noyant, particulièrement dans le contexte d'un accident maritime ou d'un naufrage.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Các thủy thủ chết đắm đã được tìm thấy trên bờ biển. (Les marins morts noyés ont été retrouvés sur la plage.)
    • Câu chuyện buồn về những người chết đắm trong vụ đắm tàu. (La triste histoire des personnes mortes dans le naufrage du bateau.)
Utilisations avancées
  • Être qualifié de "chết đắm" : Cette expression est presque exclusivement utilisée comme un adjectif pour décrire le sort des victimes de noyade en mer. Elle évoque souvent une fin tragique et collective.
Variantes et mots apparentés
  • Chết chìm (verbe) : Se noyer, couler et mourir.
    • Chiếc thuyền bị lật họ chết chìm. (Le bateau a chaviré et ils se sont noyés.)
  • Chết đuối (verbe/adjectif) : Mourir noyé (de manière plus générale, pas nécessairement lié à un naufrage).
    • suýt chết đuốihồ bơi. (Il a failli se noyer dans la piscine.)
  • Nạn nhân vụ đắm tàu (locution nominale) : Victime d'un naufrage.
Synonymes
  • Noyé(e) : Qui est mort par submersion dans l'eau.
  • Victime d'un naufrage : Personne morte lors du naufrage d'un navire.
Expressions idiomatiques liées
  • Số phận chết đắm : Un destin qui conduit à la mort par noyade/naufrage.
    • Số phận chết đắm của đoàn thủy thủ mãi mãimột bí ẩn. (Le destin funeste de l'équipage, mort dans le naufrage, reste à jamais un mystère.)
chết đắm

Một người đàn ông không may chết đắm ở biển.

  1. mort naufragé

Từ gần giống

Từ chứa "chết đắm"

Proverbs and Idioms